Mausam Ne Li Angdaayi Aayi Aayi Lehraake Barkha Phir Chaayi Chaayi Jhoka Hawa Ka Aayega Aur Yeh Diya Buj Jaayega Silsila Yeh Chaahat Ka Na Maine Bujhne Diya Silsila Yeh Chaahat Ka Na Maine Bujhne Diya Oh Piya Yeh Diya Na Bujha Hai Na Bujhega Mere Chaahat Ka Diya Mere Piya Ab Aaja Re Mere Piya Oh Mere Piya Ab Aaja Re Mere Piya Is Diye Sang Jal Raha Mera Rom Rom Rom Aur Jiya Ab Aaja Re Mere Piya Oh Mere Piya Ab Aaja Re Mere Piya
Faasla Tha Doori Thi Faasla Tha Doori Thi Tha Judaai Ka Aalam Intezaar Mein Nazrein Thi Aur Tum Wahan The Tum Wahan The Tum Wahan The Jhilmilaatey Jagmagaatey Khushiyon Mein Jhoom Kar Aur Yahan Jal Rahe The Hum Aur Yahan Jal Rahe The Hum
Phir Se Baadal Garja Hai Garaj Garaj Ke Barsa Hai Ghoom Ke Toofan Aaya Hai Par Tujhe Bujha Nahin Paaya Hai Oh Piya Yeh Diya Chaahe Jitha Sathey Tujhe Yeh Saawan Yeh Hawa Aur Yeh Bijliyaan Mere Piya Ab Aaja Re Mere Piya Oh Mere Piya Ab Aaja Re Mere Piya
Dehko Yeh Pagli Deewani Duniya Se Hai Yeh Anjaani Jhoka Hawa Ka Aayega Aur Iska Piya Sang Laayega Oh Piya Ab Aaja Re Mere Piya Silsila Yeh Chaahat Ka Na Maine Bujhne Diya Oh Piya Yeh Diya Silsila Yeh Chaahat Ka Na Maine Bujhne Diya Oh Piya Yeh Diya Aye Piya Piya Piya
ENGLISH TRANSLATION OF THIS SONG
The weather stretches its limbs Rain ripples and spreads A gust of wind will come and this light will be extinguished. I haven't let (the lamp of) our love be extinguished. O beloved, this lamp hasn't been put out, nor will it be. The lamp of my desire! My beloved, come to me now, my love... With this lamp, every inch of my body is burning Come to me now, lover; O my love, come to me now, beloved! There was distance (between us), a remoteness... There was distance (between us), a remoteness, a world of separation; my eyes were fixed in wait for you. And you were there... shining, sparkling, swaying in happiness, and here I was, burning for you... The clouds have thundered again; with a great rumble the rains have fallen. A wandering storm has arrived, but it hasn't managed to quench you, O my love, this light [hasn't been quenched], however much they torment it — the rain, the wind, the lightning! My love, come to me now, my love O my love, come to me now, beloved Look at this crazy girl! She knows nothing of the world. A gust of wind will pass through, and bring with it her lover.
My love, come to me now, my love With all my heart, I didn't let this (lamp of) love be extinguished O love, this light With all my heart I didn't let this (lamp of) love be extinguished O love, this light O beloved, beloved, beloved
!!~Panithuli~!! T'$pace Senior Member
Number of posts : 682 Age : 39 Location : Spiral Galaxy Job/Studies : ECET Language : Tamil/English Registration date : 2007-11-22